OBSILF Guestbook Rambler's Top100

Постукатися до Абатства (можливо, відчинять...)
Для єретиків - версія від о.Philus
Всі організаційні та технічні питання життєдіяльності Аббацтва обговорюються в фейсбучній келії.



Хто такий :
Моє мило (E-mail) :
Чарiвне слово :
Звiдкiля :
Маю пагу (URL) :
Хочу сказати :
RELOAD

Пошук в архiвах
Допомога
Шукати месаги за нiком Шукати слово Шукати з номера
по номер
Знайти останнiх месаг

Загалом месаг : 1599876 на 7293 сторiнках. Поточна сторiнка : 2405.

вуву
№ 1503525 вiд 2015-11-12 21:41:49

kolip
№ 1503522

ну тогда шоб последние сомнения развеялись)
http://cont.ws/post/132715


PEPSI( меркурий)
№ 1503524 вiд 2015-11-12 21:40:35

боже, який Гришковець уродський ватний урод. Ще пару років назад здавався адкватом , і так попалився на українському питанні. Коротше, мінус 1.
Бажаю щоб це лайно ніколи більше не приїздило до України.

https://www.youtube.com/watch?v=XE85WZj1sU4


yagshamash( оттуда (С))
№ 1503523 вiд 2015-11-12 21:35:22

olma( Київ)
№ 1503507

Зараз, до речі, в Англії практично нема перекладачів, що могли б перекладати з української. Я вже не кажу якісно перекладали. Віра Річ померла 5 років тому. Вона була дуже добра, але перекладала здебільшого класику - передусім поезію. Був ще досить непоганий студент, що незле переклав Прохаська, але, здається, на тому й зупинився. Решта перекладачів, якщо нікого не забув, - представники другої ґенерації української громади. Один із них переклав кілька віршів Стуса, не скажу, що дуже вдало. Тож Курков має в Англії практично все, що написав, і це реально стоїть на полицях у книгарнях. З україномовних нема нікого. Є Саша Гемон, боснієць українського походження, що називає себе українцем, а нині живе в Америці. Він пише англійською і популярний. Ну і Тімоті Снайдер, що написав супер-книжку про Габсбурґа, що став українцем Василем Вишиваним і був закатований НКВД у Києві по війні, під назвою Червоний князь. Це теж є у книгарнях. Але це й уся українська література у Британії.


kolip
№ 1503522 вiд 2015-11-12 21:30:28

вуву
№ 1503514

Він був членом редколегії ФО. Було одне його фото, де йому років 20. Фото невиразне, імідж художника. Я не дактилоскопер, але щось схоже є з субьєктом на ролику. Я не знав його, як професійного публіциста тоді. Знав його, як художника і класного тріпача в інеті :). І він дійсно досить непогано намалював наші шаржі по фотографіях, якщо хтось памятає в ювілейному випуску ФО. Так що може бути, що то він.


Dan
№ 1503521 вiд 2015-11-12 21:08:31

Всесвіт, чудовий був часопис, культовий! А я з Космодрому, так що всі повітрофлотці, мені сусіди. ;)


OG( Москва, http://UkrainianSoccer.com)
№ 1503520 вiд 2015-11-12 21:01:26

yagshamash
№ 1503499 вiд 2015-11-12 19:34:07

Grasshopper( Київ Ненька)
№ 1503470

OG теж наш сусід.


Майже :)
З 1970 по 1985 рік я мешкав на вулиці, що зараз зветься Володимира Винниченка


merson
№ 1503519 вiд 2015-11-12 21:00:11

Недописувач (але Поціновувач)
№ 1503516 вiд 2015-11-12 20:36:51

вот и пусть сначала со своим обноном разберется -там одни торчки вообще))


olma( Київ)
№ 1503518 вiд 2015-11-12 20:59:41

Voxa( м.Запоріжжя)
№ 1503517
----
Сірія, це такий регіон, де кожен хто має бажання і можливість, може там собі полетіти і відбомбитися по кому-небудь.


Voxa( м.Запоріжжя)
№ 1503517 вiд 2015-11-12 20:45:53

як цікаво, тікишо в новинах по Интеру розсказали про успішну атаку Ізраільских ВПС на ареродром в Дамаску.
Подивився по стрічкках новин - ніде нема. дивно.
сбрехали як зазвичай?
а якшо правда, бо було якесь відео навіть, шо ж кацапські літаки в Сірії робили? :)


Недописувач (але Поціновувач)
№ 1503516 вiд 2015-11-12 20:36:51

А вот что хуже - тупой мент или мент, одержимый бредовыми идеями? А фуй его знает:
--------------------
Прием наркотиков и наркотическое опьянение являются уголовными преступлениями. Такое мнение высказал глава нового департамента по борьбе с наркопреступностью при Национальной полиции Украины Илья Кива.

"Принимая наркотики, человек убивает возможность рожать полноценное потомство! Заранее обрекает будущих своих детей на физические и психические страдания. Это преступление, и вот это аморально. Первое требование – это восстановление уголовной ответственности за наркотическое опьянение!!!", - написал он на своей странице в фейсбуке.

...Напомним, Илья Кива был назначен на должность главы вновь созданного Бюро противодействия наркопреступности в структуре Национальной полиции Украины в конце октября 2015 года. Также СМИ отмечают, что вступив в ряды правоохранителей чуть более года назад, Илья Кива умудрился невероятным и не соответствующим законодательству образом пройти путь от лейтенанта до полковника.


olma( Київ)
№ 1503515 вiд 2015-11-12 20:35:42

Salomon
№ 1503505
----
Клімт - візитна картка Відня. Явище. Шкода, що туристична популярність Клімта якби затьмарює інших художників і архітекторів Віденської сецесії. Хіба що знаний і дуже виразний учень Клімта Egon Schiele, що помер у віці 28 років від грипа "іспанки" - теж розкручений.



вуву
№ 1503514 вiд 2015-11-12 20:34:49

кто с калиостро тесно подружывал? #48, смит ака ыьшер переписывался. смита щас спросим,попробуем, а 48 где щас? на фофо вроде пишет , спросите.


Геть
№ 1503513 вiд 2015-11-12 20:33:21

https://uk.wikipedia.org/wiki/Мокровольський_Олександр_Миколайович

особисто я рекомендую свого бувшого професора з мовознавства - Олександра Мокровольського. Його переклад Гобіта та Едварда Ліра просто феноменальні.


вуву
№ 1503512 вiд 2015-11-12 20:27:17

мамадарагая...
ну не будет же Джей, ..один из основателей Стены, Потолка, Глубины и, по-видимому, Интернета.. просто так эту сцылку вываливать??
и про Ровно подозрительно много вещает этот Член Ученого Совета Института Высокого Коммунитаризма.
мамадарагая..
смотрите, тов. пионеры, куда интернетавторитетность заводит простого савейского раскрашывателя игрушек.
увидели?? теперь кэш все раппотать!!!


Недописувач (але Поціновувач)
№ 1503511 вiд 2015-11-12 20:25:52

вуву [Останнi 20 месаг]
№ 1503503 вiд 2015-11-12 19:46:53

Даже после пары минут просмотра видно - весьма опасный интеллектуал; такого надо держать на дурке и кормить галоперидолом, хотя гораздо вернее поможет инъекцыя бензина в мозг.


вуву
№ 1503510 вiд 2015-11-12 20:10:58

Воха, я на фофо навечно забанен еще одним дворянином, как холодильник, брошенный кем то в заросшее ряской озерцо,ггг


вуву
№ 1503509 вiд 2015-11-12 20:08:01

включая еврейские. Автор более ста опубликованных научных работ. Политический эксперт. Член IAEE International Association for Energy Economics. Руководитель информационно-издательского направления Киевского Дворянского Собрания. Член Ученого Совета Института Высокого Коммунитаризма.

мама дарагая.... на кого я 15 лет назад прыгал?? простите, ваше высочество, не вели казнить, тока миловать!!
аааааа


Voxa( м.Запоріжжя)
№ 1503508 вiд 2015-11-12 19:58:02

вуву № 1503502
я думаю живцем його ніхто не бачив :)
він донедавна ще на FO з"являвся, моджна там попитати
але по ступені йбанутості - схоже


olma( Київ)
№ 1503507 вiд 2015-11-12 19:57:45

yagshamash
№ 1503504
----
Я памятаю теж той вечір, це так круто було. Нарід такий збуджений. І що б там зі сцени не лунало - успіх був гарантований.

Для нашої культури тебе треба експлуатувати якраз в перекладах на англійську. Я і не докумекав.


вуву
№ 1503506 вiд 2015-11-12 19:55:12

мама дарагая...похож.
На фоне тотальной слежки и травли меня преступниками из украинских спецслужб и ЦРУ, МОСССАД, продолжение присылания мне писем от негодяев, которых я давно прошу не писать никогда мне на электронку. Хорошо проследить связь эти "мессионеров" с ЦРУ




Salomon
№ 1503505 вiд 2015-11-12 19:54:38

olma( Київ)
№ 1503392

Лекция называлась "Климт и Венский сецессион" :)


yagshamash
№ 1503504 вiд 2015-11-12 19:48:25

olma( Київ)
№ 1503501 вiд 2015-11-12 19:38:34

А я дещо й перекладав, зокрема, поезію. Але практично всі переклади опублікував у Польщі у польських та українських виданнях. І це було 25 років тому. Після цього я ще писав і вірші і прозу. В мене 2006 року повість вийшла. А нині нема натхнення, бо дуже багато і так доводиться щодня писати. Статті, новини. Я навіть свою повість ніяк не доперекладаю англійською:)

Так, я пам'ятаю той вечір в універі. Ми тоді багато де виступали по всій Україні.


вуву
№ 1503503 вiд 2015-11-12 19:46:53

https://www.youtube.com/watch?v=qFjT5EpjtZ8&list=PLGynYTqvVwmvDbjd7cQcfJf8YYRQswfa6&index=1



вуву
№ 1503502 вiд 2015-11-12 19:46:36

внимание вопрос ветеранам.
вот этот вот крашеный параноик и есть Калиостро?? озонасты в сомнениях.
мама дарагая..


olma( Київ)
№ 1503501 вiд 2015-11-12 19:38:34

yagshamash
----
А чого ти не перекладаєш?

Ти ж 25 років тому займався літературною творчістю, і якщо я не помиляюся, ти колись з колегами виступав в актовій залі Червоного корпусу Університету Шевченка?


olma( Київ)
№ 1503500 вiд 2015-11-12 19:35:50

В Україні вперше перевидадуть книгу через неякісний переклад

Причиною такого безпрецедентного кроку стали численні скарги читачів на переклад Володимира Полякова. У книзі зазначено, що перекладав він з англійської. Натомість уважні читачі наполягають, що їх ввели в оману.

«Друзі, дуже прикро писати але, як виявилось, переклад "Кладовища Домашніх Тварин" для КСД був здійснений перекладачем В. Поляковим з російського перекладу В. Ерліхмана, який досі видає російське в-во АСТ. Є також підозра, що В. Поляков таким самим чином переклав й іншу книгу для КСД - "Шоколад" Джоан Гарріс», - йдеться на сторінці спільноти «Стівен Кінг. Український клуб» у Facebook.

http://zaxid.net/news/showNews.do?v_ukrayini_vpershe_perevidadut_knigu_cherez_neyakisniy_pereklad&objectId=1358280




yagshamash
№ 1503499 вiд 2015-11-12 19:34:07

Grasshopper( Київ Ненька)
№ 1503470

OG теж наш сусід.


yagshamash
№ 1503498 вiд 2015-11-12 19:28:56

Ага, і ще великим плюсом було існування журналу іноземної літератури Всесвіт, який принципово не перекладав твори, вже перекладені кацапською. Зокрема, ще 1967 року там оприлюднили частину Улісса Джойса. Завдяки цьому цей журнал українською мовою читали в усьому СССР.


yagshamash
№ 1503497 вiд 2015-11-12 19:26:27

Недописувач (але Поціновувач)
№ 1503491 вiд 2015-11-12 18:10:11

balaban [Останнi 20 месаг]
№ 1503490

Насправді були різні варіанти. Було і через російську. Але були й просто ґеніальні українські перекладачі, причому був такий Микола Лукаш, що просто віртуозно володів як понад десятком іноземних мов так і українською. Просто феноменальна людина. З інших можна згадати Григорія Кочура та Анатоля Перепадю.


olma( Київ)
№ 1503496 вiд 2015-11-12 19:20:08

balaban
№ 1503490
-----
Були непоодинокі випадки. Але все ж таки більшість перекладів з мови оригіналу. На жаль такі випадки і сьогодні є. Українські фанати Стівена Кінга недавно викрили такий переклад. І видавництво книжки Стівена Кінга визнало помилку з перекладачем (підарасом) і перевидало за ново з нормальним перекладачем.


Voxa( м.Запоріжжя)
№ 1503495 вiд 2015-11-12 18:55:43

Недописувач № 1503453,
якшо взимку не продамо, хоть за шось, влітку піде сам. Він вже ж казав шо піде як контрак закінчітся.


вуву
№ 1503494 вiд 2015-11-12 18:30:52

по курсу бочки юрэлс ни у кого не буде нияких зауваженнь?мени теж подобаеться.42- це файно,ггг


Dimar
№ 1503493 вiд 2015-11-12 18:19:29

Свіжий анекдот.

Менее 1% судей причастны к коррупции, - глава Верховного Суда Романюк
http://censor.net.ua/news/360405/menee_1_sudeyi_prichastny_k_korruptsii_glava_verhovnogo_suda_romanyuk


Недописувач (але Поціновувач)
№ 1503492 вiд 2015-11-12 18:11:39

+1503491

Стосовно художньої літератури, переклад "через іншу мову" - це взагалі абсурд.


Недописувач (але Поціновувач)
№ 1503491 вiд 2015-11-12 18:10:11

balaban [Останнi 20 месаг]
№ 1503490 вiд 2015-11-12 18:05:34

З оригіналу, звичайно. Можливо, були якісь винятки, але навряд чи.


balaban
№ 1503490 вiд 2015-11-12 18:05:34

Шановне панство, хто знає, яким чином у совдепії робили українські переклади іноземної літератури? Якщо твір раніше вже був перекладений на кацапську, українською перекладали з кацапського перекладу чи з оригіналу?


Кардинал
№ 1503489 вiд 2015-11-12 17:58:25

Вчений з ЦЕРН Тім Бернерс-Лі представив науковому інституту 12 листопада 1990 року "гіпертекстовий проект" World Wide Web, який дозволяв обмінюватися інформацією між співробітниками організації, використовуючи механізм гіперпосилань у документах.


PEPSI( меркурий)
№ 1503488 вiд 2015-11-12 17:58:14

доречі, де моя вступна частина до пьеси "1945" ? про вов. Там де про штурм Рейстагу і водруженіє знамені.
Де архіви О. приблизно за 2004- рік? бо чорновиків у мене не залишилося.


Недописувач (але Поціновувач)
№ 1503487 вiд 2015-11-12 17:56:12

Orest Dniprovskiy [Останнi 20 месаг]
№ 1503484 вiд 2015-11-12 17:33:12

І оголосити вольним городом... Європа підтримає.


Геть
№ 1503486 вiд 2015-11-12 17:45:27

PEPSI( меркурий)
№ 1503478 вiд 2015-11-12 16:33:54

спробуй ще раз, цього разу в тебе не дуже вийшло. я вдам, що цього поста не бачив, гаразд?



Сторiнки :
[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ]
Archives





Locations of visitors to this page
Copyright (C)2001 by Star
Idea by Ukrainian Ranger

При использованиии материалов сайта ссылка на ОБСИЛФ(www.obsilf.kiev.ua) обязательна.