OBSILF Guestbook Rambler's Top100

Постукатися до Абатства (можливо, відчинять...)
Для єретиків - версія від о.Philus
Всі організаційні та технічні питання життєдіяльності Аббацтва обговорюються в фейсбучній келії.



Хто такий :
Моє мило (E-mail) :
Чарiвне слово :
Звiдкiля :
Маю пагу (URL) :
Хочу сказати :
RELOAD

Пошук в архiвах
Допомога
Шукати месаги за нiком Шукати слово Шукати з номера
по номер
Знайти останнiх месаг

Загалом месаг : 1590113 на 7049 сторiнках. Поточна сторiнка : 88.

Геть
№ 1586632 вiд 2018-06-25 14:51:23

der schadenfroh schall
№ 1586603 вiд 2018-06-25 12:39:35

Гобіт, перекладений у 80х роках на українську, здається Олександром Мокровольським - маленьке диво української мови. Настільки яскравий і лінгвістично різноманітний переклад, що й досі мені здається написано ліпше від оригіналу. Ефект, принаймні, був набагато сильніший:)



Недописувач (але Поціновувач)
№ 1586631 вiд 2018-06-25 14:47:34

Ще про аудитора НАБУ:

https://glavcom.ua/interviews/auditor-nabu-volodimir-vasilenko-pisaki-z-grantojidskoji-spilnoti-malyuyut-miy-portret-z-vlasnogo-brudu-507861.html

малацця старигань - одразу поставив журналюг на місце;)


Геть
№ 1586630 вiд 2018-06-25 14:40:46

та ж не москаль
№ 1586580 вiд 2018-06-25 12:04:39

Я читав:). По наводці вчительки української мови придбали цілу колекцію книжок: до-радянські редакція та мова, надруковано відразу по совку. Здається конгрес українців Канади профінансував всю серію. На обкладинці було помічено:)
В Пасажі був той магазин.


Z!( Kyiv)
№ 1586629 вiд 2018-06-25 13:36:11

Batyj( крайня північ)
№ 1586627
Фільми йшли в такому порядку, як я написав в :
№ 1586599 вiд 2018-06-25 12:34:29

Кортик. Бронзовая птица. Последнее лето детства.


der schadenfroh schall
№ 1586628 вiд 2018-06-25 13:33:59

збігнев ненацький, "острів злочинців" :)
в книжки була з м"ясом відірвана задня частина і я дуже довго не знав чим саме закінчується розповідь про чувака на химерному плаваючому автомобілі :)


Batyj( крайня північ)
№ 1586627 вiд 2018-06-25 13:30:00

не, наоборот, сначала пцица, потом Кортик, а потом.. какая-то фигня, мне уже стало не интересно..


Enot
№ 1586626 вiд 2018-06-25 13:28:41

У підлітковому віці у журналі "Всесвіт" прочитав "Парфюмера", Патрика Зюскінда, років за 10 до того як його переклали російською і на нього почали надрочувати московські ґіпстери :-).


Batyj( крайня північ)
№ 1586625 вiд 2018-06-25 13:27:53

да не надо все, а то заставляете..
Метаморфозы Овидия кто в скока лет прочитал?


Batyj( крайня північ)
№ 1586624 вiд 2018-06-25 13:26:04

2 Yorik
№ 1586594
первая часть - Кортик, а вторая - Бронзовая пцица, если не ош ибаюсь


Enot(Ромадянс)
№ 1586623 вiд 2018-06-25 13:22:16

Я в дитинстві читав Чарівника Країни Оз - під час "розрядки" зробили український переклад, а російського не було. Волкова-плагіатора не сприйняв коли дістався до його книг.


der schadenfroh schall
№ 1586622 вiд 2018-06-25 13:21:00

богоміл райнов і в менедесь досі лежить, пилюку збирає
каюс - не вразив, навіть не дочитав до кінця
застряг я десь посередині - хоча спочатку було цікаво, да
пишногруді супротивниці, яких супершпигун долає в неравном бою, ітд


der schadenfroh schall
№ 1586621 вiд 2018-06-25 13:17:36

а! ще одну з тоді прочитаних дуже цікавих книжок забув згадати!
кнабе, "древний рим - история и повседневность"
книжка була надрукована в східній німеччині і її якість просто неймовірна - як на часи угрюмого і дрємучого совка



Недописувач (але Поціновувач)
№ 1586620 вiд 2018-06-25 13:13:10

Yorik [Останнi 20 месаг]
№ 1586618 вiд 2018-06-25 12:55:13

Причому завжди з користю для справи, бо таким чином входив у довіру;)

пуцєну срати і срати до того болгарина (Еміля Боєва;))


Румпельштильцхен
№ 1586619 вiд 2018-06-25 12:58:24

der schadenfroh schall
№ 1586609
..)), надеюсь он включит "ридер"!, оденет наушники и будет "читать" не портя зрение!..)


Yorik
№ 1586618 вiд 2018-06-25 12:55:13

Недописувач (але Поціновувач)
№ 1586614
А от шо мені в підлітковому віці подобалося у "Пан Ніхто" Райнова - шо отой болгарський развєдчік обов язково трахав своїх супротивниць)


Yorik
№ 1586617 вiд 2018-06-25 12:52:56

та ж не москаль
№ 1586612
))) Помиляєшся) . Головним там був Арсен))). А москаля звали Роман, а поляка Мартин)


Z!( Kyiv)
№ 1586616 вiд 2018-06-25 12:52:13

Володимир Владко - Сивий капiтан. Цiкава фантастика про Iберiю(Іспанія).


der schadenfroh schall
№ 1586615 вiд 2018-06-25 12:51:47

2 Недописувач (але Поціновувач)
"сивий капітан" владка, пригадую
непогана книжка
але мене дуже вразило тоді (пригадую) як в укр. книжці головний герой сам про себе каже "росіянин" - десь на перших сторінках

2 та ж не москаль
про арсена звенигору 4 книжки, тетралогія :)
заклятого брата ахванасія не пригадую... пригадую що дівчина в головного героя була з південних слов"ян - болгарка, здається
він - арсен - її з османської неволі в 4й книжці рятував


Недописувач (але Поціновувач)
№ 1586614 вiд 2018-06-25 12:50:57

Взагалі, з дитячої та підліткової літератури багато чого цікавого виходило в українському перекладі - можу ще пригадати трьох танкістів та собаку у перекладі з польської, та шпіонські детективи Богумила Райнова.


та ж не москаль
№ 1586613 вiд 2018-06-25 12:50:18

нє ,москаль не Афанасій, а Роман Войнов - підглянув у вікі


та ж не москаль
№ 1586612 вiд 2018-06-25 12:46:47

якщо не помиляюсь, та захоплююча трилогія , про арсена звенигору - шита червоною ниткою про "дружбу трьох братських словянських народів" , де головним був, звичайно, росіянин Афанасій, але то я зрозумів значно пізніше


Недописувач (але Поціновувач)
№ 1586611 вiд 2018-06-25 12:46:28

der schadenfroh schall [Останнi 20 месаг]
№ 1586603 вiд 2018-06-25 12:39:35

Буссенар, до речі, був в українському перекладі, і дуже непоганому, наскільки пам"ятаю.

Владка пам"ятаю книжку "Сивий капітан" - про боротьбу винахідника з іспанськими фалангістами.


der schadenfroh schall
№ 1586610 вiд 2018-06-25 12:46:07

2 Yorik № 1586607
угу, сам здивувався чого це в мене автор не той проскочив


der schadenfroh schall
№ 1586609 вiд 2018-06-25 12:45:27

2 Румпельштильцхен № 1586605
нафіг-нафіг!
в техніки має бути один господар!
вчора вся родина малому кніжки на його тіліфон закідувала (мєлкій цілий місяць прошлангував, зараза, так і не почав читати що на канікули йому задавали)
півдня насмарку пішло
яка нафіг музика, які рінгтони? своє здоров"я важливіше :) - такий я висновок зробив


Недописувач (але Поціновувач)
№ 1586608 вiд 2018-06-25 12:42:55

З фантастики пам"ятаю ще з дитинства дуже прикольну річ - повісти Ю. Ячейкіна про капітана Небреху. Ще й тому, що нехарактерні вони були для совячої фантастики, де загалом панували соціально-філософські теми (Стругацькі, Єфремов тощо).


Yorik
№ 1586607 вiд 2018-06-25 12:42:40

der schadenfroh schall
№ 1586603
3) володимир владко, тетралогія про арсена звенигору - Володимир Малик -нє?


der schadenfroh schall
№ 1586606 вiд 2018-06-25 12:42:28

про арсена звенигору цикл написав володимир малик, сорі


Румпельштильцхен
№ 1586605 вiд 2018-06-25 12:40:35

der schadenfroh schall
№ 1586603
..с телехвоном срослось?!..)


Румпельштильцхен
№ 1586604 вiд 2018-06-25 12:40:00

..)), случайно наткнулся:
.."5 канал" вел прямую трансляцию с пресс-конференции Зинченко, на которой зеленел от бешенства Порошенко. Вся страна приникла к экрану..
..Дослушав до середины, Кучма сказал: "Злочинна влада!" — и выключил телевизор..




der schadenfroh schall
№ 1586603 вiд 2018-06-25 12:39:35

о, кніжкі :) - гарна тема
багато з прочитаного в дитячому-підлітковому віці зараз мною сприймається як дічайший шлак і може хіба що викликати посмішку (а то й жаль через даремно витрачений час)
але деякі книжи вражали, захоплювали настільки що потім перечитувалися по кілька разів
навскідку:
1) жозеф роні “по вогонь” (укр. переклад)
2) рабле “гаргантюа та пантагрюель” (укр.)
3) володимир владко, тетралогія про арсена звенигору
4) луї бусєнар, “капітан сорві-голова” (рос. переклад, дуже стара книжка, в букіністі купив)
5) станіслав тельнюк, “грає синє море”
6) володимир владко, “залізний бунт”
7) толкієн, “гобіт” (укр. переклад, в бібліотеці якось випадково знайшов)
8) вахтанг ананян “плєнікі барсова ущєлья” (рос.)
9) конан дойл — ш. холмс і прохв. челенджер (рос.)
10) дюма, “три мушкетери” (рос.)
11) вальтер скот, “айвенго” та “квентін дорвард” (рос.)

зі жюля верна я читав багато, але без фанатізму, не чіпляв чомусь


Yorik
№ 1586602 вiд 2018-06-25 12:38:19

Недописувач (але Поціновувач)
№ 1586600
та так. був останнього разу в Кам янці - познайомився з дядьком - екскурсоводом - чимало про цього журналюгу розповідав


та ж не москаль
№ 1586601 вiд 2018-06-25 12:36:46

а "Пригоди капітана Врунгеля" і шхуна "..БЕДА".
а "Небо війни" Покришкіна - десятки раз, напевно, перечитував. згадувати й згадувати....


Недописувач (але Поціновувач)
№ 1586600 вiд 2018-06-25 12:35:20

Yorik [Останнi 20 месаг]
№ 1586582 вiд 2018-06-25 12:14:27

Автор тієї "Старой крєпості", як згодом виявилося, був гебявий - з ентузіазмом стукотів на українських письменників (та власне і тоді було відомо).


Z!( Kyiv)
№ 1586599 вiд 2018-06-25 12:34:29

Кортик. Бронзовая птица. Последнее лето детства. - були такі фільми. Постійно на канікули крутили :)


та ж не москаль
№ 1586598 вiд 2018-06-25 12:33:24

Yorik
№ 1586594
точно ;), я обложку добре запамятав, а тепер деталі згадав


sk( Lenovo p40)
№ 1586597 вiд 2018-06-25 12:31:49

Remittances from Ukrainians working abroad are expect to top $10bn this year, triple the level of three years ago, the National Bank of Ukraine forecasts. (editor@ubn.news)


Z!( Kyiv)
№ 1586596 вiд 2018-06-25 12:30:58

А ще був фантаст Бєляєв з позакласного по рос-літ. Голова професора Доуеля. Людина-амфібія.


та ж не москаль
№ 1586595 вiд 2018-06-25 12:30:31

Z!( Kyiv)
в мене вже діти повиростали, хіба з внуками знову шкільну програму освоювати почну:)


Yorik
№ 1586594 вiд 2018-06-25 12:29:03

та ж не москаль
№ 1586588
Згадав "Бронзовая птіца" то називалося


Z!( Kyiv)
№ 1586593 вiд 2018-06-25 12:28:23

Микола Трублаїні , теж позакласне. "Шхуна Колумб" :)



Сторiнки :
[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ]
Archives





Locations of visitors to this page
Copyright (C)2001 by Star
Idea by Ukrainian Ranger

При использованиии материалов сайта ссылка на ОБСИЛФ(www.obsilf.kiev.ua) обязательна.