OBSILF Guestbook Rambler's Top100

Постукатися до Абатства (можливо, відчинять...)
Для єретиків - версія від о.Philus
Всі організаційні та технічні питання життєдіяльності Аббацтва обговорюються в фейсбучній келії.



Хто такий :
Моє мило (E-mail) :
Чарiвне слово :
Звiдкiля :
Маю пагу (URL) :
Хочу сказати :
RELOAD

Пошук в архiвах
Допомога
Шукати месаги за нiком Шукати слово Шукати з номера
по номер
Знайти останнiх месаг

Загалом месаг : 1590046 на 7047 сторiнках. Поточна сторiнка : 86.

PEPSI( Меркурий)
№ 1586645 вiд 2018-06-25 16:26:42

уругвай - кацапи
на уругвай кеф 2,9 если шо:-)
и на 1Х теж непогано 1,5


Katrusja( Kyiv)
№ 1586644 вiд 2018-06-25 16:13:35

test


Katrusja
№ 1586643 вiд 2018-06-25 16:13:17

Що до Кортіка, то екранізацій було декілька. І оті, що по 3 серії на книжку, і якийсь 2в1. А в друкованому вигляді то трилогія "Кортик, "Бронзовая птица" і "Выстрел". В отому вистрєлє з"являється Саша, про якого "Дети Арбата", що теж є трилогією ("Дети Арбата" "Страх", "Прах и пепел"). Дуже цікаво описано як героїв по одному відправляли в заслання, садили і розстрілювали. Хто залишився живий, той втік


PEPSI( Меркурий)
№ 1586642 вiд 2018-06-25 16:01:04

Зинченко выгребет сейчас в соцсетях, если правда, и поделом. В 20 лет пора головой думать.


PEPSI( Меркурий)
№ 1586641 вiд 2018-06-25 15:59:59

немецкое позорище. Функционеры ДФБ побежали тыкать факи шведам. И никого из них не уволили. Круговая порука - она такая. Всего лишь извинился Биргофф перед шведами, потом, за всех сразу.

https://www.youtube.com/watch?v=2p_4BxSSIXU



Uruk-hai( Kyiv)
№ 1586640 вiд 2018-06-25 15:55:15

Да, Швейк на украинском гораздо интереснее читается


olma
№ 1586639 вiд 2018-06-25 15:53:42

Раніше, коли ми-ви читали цю пригодницьку літературу - не було нормальних телепрограм (2 канали Советського ТБ, при чому 60% ефіру транслювали пропагандиську малоякісну хрінотєнь), не було ігрових приставок, не було компутерів інтернету і мобільних пристроїв.

Не уявляю, як привернути сьогодні масу дітей і підлітків до прочитання цих чудових книжок?


Акела
№ 1586638 вiд 2018-06-25 15:49:11

2 Voxa
№ 1586636
Авжеж чеська до української ближче


PEPSI( Меркурий)
№ 1586637 вiд 2018-06-25 15:42:39

Желязни зараз є багато у вигляді аудіокниг, хороша штука на море.


Voxa( м. Запоріжжя)
№ 1586636 вiд 2018-06-25 15:26:40

Акела № 1586634
я після Швейка українською, намагався читати російською - то зовсім різні книжки. кацапске шось таке сумне і затягнуте.

А от цікаво, в орігіналі Гашека, чеською воно як, до якого варінту блище


inguard( тутейший)
№ 1586635 вiд 2018-06-25 15:19:30

PEPSI


https://www.instagram.com/zinchenko_96/ не дякуй


Акела
№ 1586634 вiд 2018-06-25 15:06:18

2 Yorik
№ 1586618
І переклад українською чудовий. Там стільки гумору було, на цитати розтягувати! Одна з улюблених книжок. Так само як і Швейк українською, то ж шедевр


der schadenfroh schall
№ 1586633 вiд 2018-06-25 14:56:32

2 Геть № 1586632
угу
враження від прочитаних сторінок були неймовірні


Геть
№ 1586632 вiд 2018-06-25 14:51:23

der schadenfroh schall
№ 1586603 вiд 2018-06-25 12:39:35

Гобіт, перекладений у 80х роках на українську, здається Олександром Мокровольським - маленьке диво української мови. Настільки яскравий і лінгвістично різноманітний переклад, що й досі мені здається написано ліпше від оригіналу. Ефект, принаймні, був набагато сильніший:)



Недописувач (але Поціновувач)
№ 1586631 вiд 2018-06-25 14:47:34

Ще про аудитора НАБУ:

https://glavcom.ua/interviews/auditor-nabu-volodimir-vasilenko-pisaki-z-grantojidskoji-spilnoti-malyuyut-miy-portret-z-vlasnogo-brudu-507861.html

малацця старигань - одразу поставив журналюг на місце;)


Геть
№ 1586630 вiд 2018-06-25 14:40:46

та ж не москаль
№ 1586580 вiд 2018-06-25 12:04:39

Я читав:). По наводці вчительки української мови придбали цілу колекцію книжок: до-радянські редакція та мова, надруковано відразу по совку. Здається конгрес українців Канади профінансував всю серію. На обкладинці було помічено:)
В Пасажі був той магазин.


Z!( Kyiv)
№ 1586629 вiд 2018-06-25 13:36:11

Batyj( крайня північ)
№ 1586627
Фільми йшли в такому порядку, як я написав в :
№ 1586599 вiд 2018-06-25 12:34:29

Кортик. Бронзовая птица. Последнее лето детства.


der schadenfroh schall
№ 1586628 вiд 2018-06-25 13:33:59

збігнев ненацький, "острів злочинців" :)
в книжки була з м"ясом відірвана задня частина і я дуже довго не знав чим саме закінчується розповідь про чувака на химерному плаваючому автомобілі :)


Batyj( крайня північ)
№ 1586627 вiд 2018-06-25 13:30:00

не, наоборот, сначала пцица, потом Кортик, а потом.. какая-то фигня, мне уже стало не интересно..


Enot
№ 1586626 вiд 2018-06-25 13:28:41

У підлітковому віці у журналі "Всесвіт" прочитав "Парфюмера", Патрика Зюскінда, років за 10 до того як його переклали російською і на нього почали надрочувати московські ґіпстери :-).


Batyj( крайня північ)
№ 1586625 вiд 2018-06-25 13:27:53

да не надо все, а то заставляете..
Метаморфозы Овидия кто в скока лет прочитал?


Batyj( крайня північ)
№ 1586624 вiд 2018-06-25 13:26:04

2 Yorik
№ 1586594
первая часть - Кортик, а вторая - Бронзовая пцица, если не ош ибаюсь


Enot(Ромадянс)
№ 1586623 вiд 2018-06-25 13:22:16

Я в дитинстві читав Чарівника Країни Оз - під час "розрядки" зробили український переклад, а російського не було. Волкова-плагіатора не сприйняв коли дістався до його книг.


der schadenfroh schall
№ 1586622 вiд 2018-06-25 13:21:00

богоміл райнов і в менедесь досі лежить, пилюку збирає
каюс - не вразив, навіть не дочитав до кінця
застряг я десь посередині - хоча спочатку було цікаво, да
пишногруді супротивниці, яких супершпигун долає в неравном бою, ітд


der schadenfroh schall
№ 1586621 вiд 2018-06-25 13:17:36

а! ще одну з тоді прочитаних дуже цікавих книжок забув згадати!
кнабе, "древний рим - история и повседневность"
книжка була надрукована в східній німеччині і її якість просто неймовірна - як на часи угрюмого і дрємучого совка



Недописувач (але Поціновувач)
№ 1586620 вiд 2018-06-25 13:13:10

Yorik [Останнi 20 месаг]
№ 1586618 вiд 2018-06-25 12:55:13

Причому завжди з користю для справи, бо таким чином входив у довіру;)

пуцєну срати і срати до того болгарина (Еміля Боєва;))


Румпельштильцхен
№ 1586619 вiд 2018-06-25 12:58:24

der schadenfroh schall
№ 1586609
..)), надеюсь он включит "ридер"!, оденет наушники и будет "читать" не портя зрение!..)


Yorik
№ 1586618 вiд 2018-06-25 12:55:13

Недописувач (але Поціновувач)
№ 1586614
А от шо мені в підлітковому віці подобалося у "Пан Ніхто" Райнова - шо отой болгарський развєдчік обов язково трахав своїх супротивниць)


Yorik
№ 1586617 вiд 2018-06-25 12:52:56

та ж не москаль
№ 1586612
))) Помиляєшся) . Головним там був Арсен))). А москаля звали Роман, а поляка Мартин)


Z!( Kyiv)
№ 1586616 вiд 2018-06-25 12:52:13

Володимир Владко - Сивий капiтан. Цiкава фантастика про Iберiю(Іспанія).


der schadenfroh schall
№ 1586615 вiд 2018-06-25 12:51:47

2 Недописувач (але Поціновувач)
"сивий капітан" владка, пригадую
непогана книжка
але мене дуже вразило тоді (пригадую) як в укр. книжці головний герой сам про себе каже "росіянин" - десь на перших сторінках

2 та ж не москаль
про арсена звенигору 4 книжки, тетралогія :)
заклятого брата ахванасія не пригадую... пригадую що дівчина в головного героя була з південних слов"ян - болгарка, здається
він - арсен - її з османської неволі в 4й книжці рятував


Недописувач (але Поціновувач)
№ 1586614 вiд 2018-06-25 12:50:57

Взагалі, з дитячої та підліткової літератури багато чого цікавого виходило в українському перекладі - можу ще пригадати трьох танкістів та собаку у перекладі з польської, та шпіонські детективи Богумила Райнова.


та ж не москаль
№ 1586613 вiд 2018-06-25 12:50:18

нє ,москаль не Афанасій, а Роман Войнов - підглянув у вікі


та ж не москаль
№ 1586612 вiд 2018-06-25 12:46:47

якщо не помиляюсь, та захоплююча трилогія , про арсена звенигору - шита червоною ниткою про "дружбу трьох братських словянських народів" , де головним був, звичайно, росіянин Афанасій, але то я зрозумів значно пізніше


Недописувач (але Поціновувач)
№ 1586611 вiд 2018-06-25 12:46:28

der schadenfroh schall [Останнi 20 месаг]
№ 1586603 вiд 2018-06-25 12:39:35

Буссенар, до речі, був в українському перекладі, і дуже непоганому, наскільки пам"ятаю.

Владка пам"ятаю книжку "Сивий капітан" - про боротьбу винахідника з іспанськими фалангістами.


der schadenfroh schall
№ 1586610 вiд 2018-06-25 12:46:07

2 Yorik № 1586607
угу, сам здивувався чого це в мене автор не той проскочив


der schadenfroh schall
№ 1586609 вiд 2018-06-25 12:45:27

2 Румпельштильцхен № 1586605
нафіг-нафіг!
в техніки має бути один господар!
вчора вся родина малому кніжки на його тіліфон закідувала (мєлкій цілий місяць прошлангував, зараза, так і не почав читати що на канікули йому задавали)
півдня насмарку пішло
яка нафіг музика, які рінгтони? своє здоров"я важливіше :) - такий я висновок зробив


Недописувач (але Поціновувач)
№ 1586608 вiд 2018-06-25 12:42:55

З фантастики пам"ятаю ще з дитинства дуже прикольну річ - повісти Ю. Ячейкіна про капітана Небреху. Ще й тому, що нехарактерні вони були для совячої фантастики, де загалом панували соціально-філософські теми (Стругацькі, Єфремов тощо).


Yorik
№ 1586607 вiд 2018-06-25 12:42:40

der schadenfroh schall
№ 1586603
3) володимир владко, тетралогія про арсена звенигору - Володимир Малик -нє?


der schadenfroh schall
№ 1586606 вiд 2018-06-25 12:42:28

про арсена звенигору цикл написав володимир малик, сорі



Сторiнки :
[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ]
Archives





Locations of visitors to this page
Copyright (C)2001 by Star
Idea by Ukrainian Ranger

При использованиии материалов сайта ссылка на ОБСИЛФ(www.obsilf.kiev.ua) обязательна.